CSOFT International Ltd., a global communications company and provider of multilingual globalization services and language technology solutions, has launched Term Assist. Content authors and translators alike can use Term Assist to look up term definitions and approved translations in real time as they write or translate content, allowing them to deliver multilingual content faster, with better accuracy and reduced costs while also reducing international regulatory compliance risks.
In an approach to connect professionals and employers across international borders, tcworld will soon advertise positions in the field of international information management. If you are interested in advertising a position, please contact sales[at]tekom.de.
Located near Portland, Oregon, Atril’s new West Coast location allows for maximum time zone coverage in the United States and Canada. Initially focused on sales and business development, in the coming months the new office will expand its technical support capabilities as well.
Cloudwords, a cloud-based translation management application provider, has partnered with Acquia, who runs the Drupal open cloud platform, to deliver Cloudwords for Drupal. The new module provides translation management and automation capabilies for Drupal-based websites.
Clay Tablet Technologies, a developer of integration software, has created a Connector for Adobe Experience Manager. The connector provides several options for content editors and translation managers to select any content in the Adobe solution to be sent for translation.
idioma, a provider of language services, has released CrossCheck Online, a cloud service intended to help translators, editors and other language professionals perform quality assurance on translated text files. It supports all languages based on the Latin and Cyrillic alphabets.

