Acrolinx has published version 5.4 of its AI platform. The new version promises faster delivery of insights into content quality, clarity, and consistency, new features for improving the findability of online content and new possibilities to review selected content.

The new Plunet version 7.3 is available now! Plunet version 7.3 promises quicker performance, EU GDPR compliance, and many new features for a better user experience. An introductory webinar is scheduled for Wednesday, May 16, 5pm CEST.

Top 10 Website Hosting has put together a selection of Internet facts and statistics including Internet usage around the world as well as usage of popular social media sites such as YouTube, Instagram and Facebook. The infographic also looks at global eCommerce and Domain Names.

Acrolinx’ latest ebook The 9 Ingredients You Need to Create Better Content defines characteristics for good content, such as consistency, clarity, and findability, that will help companies achieve their business objective. The ebook is available for free download from the company’s website.

SDL and Nuance Communications have announced a strategic partnership to jointly develop Artificial Intelligence (AI)-powered solutions that enable customers to convert, translate and gain insight from large volumes of voice and video content. The partnership kicks off with a co-developed solution based on SDL Enterprise Translation Server (ETS) and Nuance Automated Speech Recognition (ASR), which will help organizations to convert audio and video content into text for SDL ETS and securely translate it with its Neural Machine Translation capabilities.

Independent market research firm Common Sense Advisory (CSA Research) has developed a data-based research series to help language service providers (LSPs) benchmark their business and operational maturity against the development stages of the CSA’s LSP Metrix™ model. This data helps LSPs to understand what other businesses in their field are doing and what sets top performers apart.

Translation and localization services provider, Conversis has announced plans to open an office in the United States, following record turnover in 2017. Located in Raleigh, North Carolina, the office will be situated in Research Triangle Park which is also home to some of the Company’s largest Life Sciences clients. The opening is scheduled for late Aprile 2018.

Quark has announced  the upcoming availability of QuarkXPress 2018, the next new full version of Quark’s graphic design and page layout software. Coming on 16 May 2018, QuarkXPress 2018 will bring designers and creative professionals new typography, print and digital publishing features necessary to meet daily creative and productivity demands.

A professional technical communicator has created the DocToolHub, a platform that helps tc professionals find the right documentation tool for the job. The search engine allows you to filter results depending on the specific requirements such as file formats, platforms, tool type, etc.

Byte Level Research, analyst of the art and science of web globalization, has released the report "Web Globalization Bloopers & Blunders." The report was created to help teams within an organization become aware of some of the more common oversights and errors.

RE’FLEKT, a startup focused on building an Enterprise Augmented Reality Suite to fuse content automation and remote collaboration, has opened its Silicon Valley office. With its second U.S. office, the firm continues its rapid growth on the U.S. market for premium AR solutions.

Memsource, a developer of cloud translation software, has introduced an Artificial Intelligence- powered nontranslatables feature intended to recognize and automatically confirm nontranslatable segments and content in over 200 language pairs.

Common Sense Advisory, Inc., a market research firm specializing in the language service industry, has published Language Pair Demand and Supply: 2017. The report provides guidance on current and evolving demand for the language pairs most frequently cited as the fastest-growing or experiencing the greatest price pressure. Buyers and suppliers of translation and interpretation services can use this data in their planning.

TAUS has published a new ebook titled Nunc est Tempus! which repositions the industry as a function of “intelligent content delivery”. Largely based on interviews with the principals and founders of MT companies and MT programs in large internet companies, it also synthesizes feedback from the TAUS Annual Conference 2017, the TAUS Industry Summit 2017 and the Story of the Translation Industry in 2022, also published by TAUS. The core message of the book is that translation is becoming an autonomous process – a feature on platforms – and can now be redefined as intelligent global content delivery.

November 2016

Tech trends that will change the world by 2021

Research firm Forrester has identified emerging technologies that will change our lives as consumers and the way businesses operate over the next five years. read more...
October 2016

Research study links global economic success with website multilingualism

Common Sense Advisory’s study of multilingual websites finds shift to app-style customer experience.read more...
August 2016

Post-edited machine translation among fastest-growing segments of the language industry

People around the world prefer communicating in their native tongue. That fact will drive the language industry to US$40 billion in revenue for 2016. However, as content volumes and numbers of language increase, LSPs will not be able to meet what is coming without the aid of technology.

Since January 2016 Common Sense Advisory (CSA Research) has surveyed over 900 representatives of...read more...
July 2016

Language services and technology market to surpass US$40 billion in 2016

The global market for outsourced language services and technology will reach US$40.27 billion in 2016, according to a study by independent market research firm Common Sense Advisory (CSA Research). In its 12th annual global industry report, "The Language Services Market: 2016," the firm...read more...
June 2016

SDL survey reveals technology trends for the translation market

SDL has released its Translation Technology Insights research study, examining the role of technology in the translation industry.read more...
May 2016

CSA report helps LSPs to evaluate and select a TMS

Translation Management System (TMS) facilitate the rapid development, day-to-day management, and publishing of multilingual content by organizing and coordinating work process in the complex, distributed supply chains of the US$37 billion-dollar language services industry. Selecting the right translation management technology can mean the difference between growth and stagnation for language...read more...
May 2016

Market for wearable devices continues to grow strongly

Worldwide shipments of wearable devices are expected to reach 110 million by the end of 2016 with 38.2 percent growth over the previous year. read more...