Author
Uwe Muegge
Uwe Muegge is the Director of Solution Architecture at Z-Axis, a global provider of consulting, localization, and IT services, where he is responsible for controlled authoring, machine translation, post-editing and terminology management. Uwe Muegge has more than 15 years of experience in translation and localization, having worked on both the client and vendor side of the industry, as well as in localization training and standardization. Twitter: @UweMuegge
Articles:
- Implementing a controlled language is now cheaper and easier than ever!
- Ten good reasons why you should validate your translated terminology
- Faster translation, anyone?
- Do-it-yourself MT: Taking (statistical) machine translation to the next level
- How I teach localization: Not like old-school translation
- A brief introduction to writing a post-editing guide
- Dispelling the myths of machine translation
- Controlled language – does my company need it?
- TermWiki: A new collaborative terminology management solution
- TermWiki: Terminology Management just got easier
- The silent revolution: Cloud-based translation memory systems
- Ten good reasons for using a translation memory
Name:
- First name:
- Uwe
- Last name:
- Muegge
Contact information:
- E-Mail:
- info(at)zaxistech.com
- Website:
- http://www.zaxistech.com