Unleashing the potential of terminology management

Research firm Common Sense Advisory has interviewed individuals from 24 organizations in Europe and North America, asking them how they view the value of terminology management. Participants comprised a wide spectrum: some manage in excess of a million terms while others compile spreadsheets or databases with a few thousand entries; some organizations employ dozens of full-time terminologists and lexicographers while other firms outsource all terminology management; and some term bases include 80 languages, while other companies manage terms in a single language. tcworld spoke with Common Sense Advisory’s senior analyst Ben Sargent.

Text by Corinna Melville

Inhaltsübersicht

Unleashing the potential of terminology management

Image: © pcruciatti/ istockphoto.com

Who benefits from terminology management?

The value of terminology management is crystal clear to those with a professional background in authoring or translation. Yet, for someone who has never engaged in the practice, terminology management may sound like a lot of extra work. Localization managers feel deadlines, so they wonder why they should add yet another task to the list. The short answer is that the benefits make the practice worthwhile for both LSPs and their customers.

Organizations find that terminology management helps them make more efficient use of their employees’ schedules. Reducing the amount of work spent on terminology-related tasks frees up authors, editors, and translators to spend time on other jobs. In other words, if the process is not managed, then employees and contractors spend even more time on terminology tasks – but the extra effort is invisible, embedded ...