Taking language to the next level: From translation management to enterprise language processing

Several years ago translation and localization departments at large enterprises proudly affixed the term “enterprise translation management” to their department names. While elevating their function to a corporate role makes sense for many reasons, this promotion should not be limited to the change of label: Instead, these departments should be more ambitious and target the broader array of language issues – native and global – that their companies face. This article discusses the concept of enterprise language processing (ELP): the rationale behind and steps involved in centralizing translation, along with other language-related activities, to support business and technology initiatives.

Text by Donald A. DePalma

Inhaltsübersicht

Taking language to the next level: From translation management to enterprise language processing

Charting a voyage of discovery to centralized language operations

Large enterprises typically consolidate information technology (IT), human resources, and purchasing as they grow. They realize that certain operations differ little from division to division or even from country to country, and that the differences that do exist either don’t matter or can be finessed with staffing or technology. Most importantly, they see the value of consolidating staff and spending to achieve economies of scale in these shared functions.

Common Sense Advisory’s research and consulting projects have found that corporate planners reach the same conclusions when it comes to translation and localization. They see the same functions, technologies, and processes repeated in multiple business units and countries. Once they tally the numbers, they learn that duplications cost them dearly in spending on ...